- » Submissões Online
- » Diretrizes para Autores
- » Declaração de Direito Autoral
- » Política de Privacidade
Submissões Online
Já possui um login/senha de acesso à revista ALFA: Revista de Linguística?
Acesso
Não tem login/senha?
Acesse a página de cadastro
O cadastro no sistema e posterior acesso, por meio de login e senha, são obrigatórios para a submissão de trabalhos, bem como para acompanhar o processo editorial em curso.
Diretrizes para Autores
Normas para apresentação de originais
1. Informações gerais
A Alfa: Revista de Linguística, financiada pela Pró-Reitoria de Pesquisa da UNESP – Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” – publica trabalhos inéditos de professores e pesquisadores, vinculados a instituições de ensino e pesquisa nacionais ou internacionais. Não serão aceitos, trabalhos produzidos por pesquisadores que não tenham o título de doutor. No caso de trabalhos em co-autoria, mesmo que haja autor(es) que esteja(m) cursando o doutorado, um dos autores, necessariamente, deve já possuir o título de doutor. A revista edita artigos, retrospectivas, resenhas, entrevistas e traduções vinculados a todas as linhas de pesquisa dos Estudos Linguísticos.
São aceitas apenas as resenhas de livros que tenham sido publicados no Brasil nos dois últimos anos e, no exterior, nos quatro últimos anos.
Sem o conhecimento da autoria, dois membros do Conselho Editorial emitem parecer sobre os trabalhos. Em caso de um parecer ser favorável e outro contrário, o trabalho será enviado a um terceiro parecerista, que também não terá acesso ao nome autor. Depois da análise, cópias dos pareceres serão encaminhadas aos autores juntamente com instruções para modificações, quando for o caso.
No caso dos textos produzidos por autores convidados, o peer review será realizado pelos membros do Conselho Editorial da revista.
Os trabalhos poderão ser redigidos em português, francês, inglês, espanhol ou italiano. Para artigos escritos em português, TÍTULO, RESUMO e PALAVRAS-CHAVE precedem o texto e TITLE, ABSTRACT e KEYWORDS sucedem o texto. Para artigos escritos em outros idiomas, TÍTULO, RESUMO e PALAVRAS-CHAVE que precedem o texto devem ser escritos no idioma do artigo; os que sucedem o texto deverão ser em português, no caso de artigos em inglês; e em inglês, no caso de artigos em francês, espanhol ou italiano.
Os trabalhos que não se enquadrarem nas normas da revista serão devolvidos aos autores, ou serão solicitadas adaptações, indicadas em carta pessoal.
Dados e conceitos emitidos nos trabalhos, bem como a exatidão das referências bibliográficas, são de inteira responsabilidade dos autores.
2. Apresentação dos trabalhos
Encaminhamento: Os autores devem realizar o cadastro (Login/Senha) no site da revista, na seção Submissões Online, preencher corretamente o perfil e escolher a opção “AUTOR”. Após haver realizado esses passos, deve ir para “SUBMISSÕES ATIVAS” e iniciar o processo de submissão através do link “CLIQUE AQUI PARA INICIAR O PROCESSO DE SUBMISSÃO”, no qual irá realizar os cinco passos básicos:
1- Início: Iniciar o processo de submissão, confirmando se está de acordo com as condições estabelecidas pela revista (marcando as caixas de seleção das condições e da declaração de direito autoral) e selecionar a seção artigos;
2- Inclusão de metadados: indicar os dados principais – nome, sobrenome, e-mail, instituição, resumo da biografia, título e resumo;
3- Transferência de manuscritos: realizar a transferência do arquivo para o sistema;
4- Transferência de documentos suplementares: realizar a transferência de arquivos com informações suplementares, que funcionam como um apêndice ou anexo ao texto principal, tais como instrumentos de pesquisa, conjuntos de dados e tabelas, que seguem os padrões de ética de avaliação, fontes de informação normalmente não disponíveis para leitores, ou figuras e/ou tabelas que não podem ser integradas ao texto em si.
5- Confirmação: Concluir a submissão.
Após concluir os cinco passos acima descritos, o autor deve aguardar o e-mail do editor e, nesse ínterim, pode acompanhar todo o fluxo de seu trabalho, da submissão, aceite, avaliação, re-edição do original até a publicação. Os artigos, após a submissão, são designados aos avaliadores definidos pelo conselho ou editores da revista. A política de seleção dos artigos é definida pelos membros do Conselho Editorial, Consultivo e os Editores da revista, disponibilizadas na seção “Sobre a Revista”, “Processo de Avaliação por Pares”.
3. Preparação dos originais
3.1. Apresentação
A preparação do texto deve obedecer aos seguintes parâmetros: Word for Windows, fonte Times New Roman de tamanho 12, espaçamento um e meio entre linhas no corpo do texto, papel tamanho A4 (21 cm x 29,7 cm), margens esquerda e superior 3,0 cm, direita e inferior 2,0 cm e extensão total de no mínimo 15 páginas e no máximo 30, incluindo referências bibliográficas e anexos e/ou apêndices.
3.2. Estrutura do trabalho
Para elaboração do artigo, o autor(es) deve(m) obedecer à seguinte sequência:
1. título em caixa alta e em negrito, centralizado no alto da primeira página, em espaçamento simples entrelinhas;
2. Nome do autor à direita da página, duas linhas abaixo do título, com asterisco remetendo a nota de rodapé para apresentação dos metadados do autor. Esses metadados correspondem às seguintes informações, na ordem: instituição a que o autor está vinculado (sigla e nome por extenso); nome da faculdade; cidade; estado; país, CEP, email.
3. texto, de, no mínimo, 150 palavras e, no máximo, 200, contendo resumo do artigo, que indique seus objetivos, referencial teórico utilizado, resultados obtidos e conclusão, precedido da palavra RESUMO, em caixa alta, duas linhas abaixo do nome do autor, sem adentramento e em espaçamento simples;
4. palavras-chave, no máximo de sete, separadas por ponto, precedidas do termo PALAVRAS-CHAVE, em caixa alta, mantendo-se o espaçamento simples, duas linhas abaixo do resumo. Para maior facilidade de localização do trabalho em consultas bibliográficas, a Comissão Editorial sugere que as palavras-chave correspondam a conceitos mais gerais da área do trabalho;
5. o corpo do texto inicia-se duas linhas abaixo das palavras-chave, em espaçamento um e meio entrelinhas;
6. subtítulos correspondentes a cada parte do trabalho, referenciados a critério do autor, devem estar alinhados à margem esquerda, em negrito, sem numeração, com dois espaços de um e meio depois do texto que os precede e um espaço um e meio antes do texto que os segue;
7. agradecimentos, quando houver, seguem a mesma diagramação dos subtítulos, precedidos da palavra Agradecimentos;
8. título do artigo, em inglês (para artigos redigidos em português, francês, espanhol e italiano), inserem-se duas linhas abaixo do final do texto, em espaçamento simples, sem caixa alta e negrito.
9. versão do resumo, em inglês (para artigos redigidos em português, francês, espanhol e italiano), em itálico, precedida da palavra ABSTRACT, em itálico e caixa alta, em espaçamento simples entre linhas, duas linhas depois do título do artigo em inglês;
10. versão das palavras-chave, em inglês (para artigos redigidos em português, francês, espanhol e italiano), em itálico, precedida da expressão KEYWORDS, em itálico e caixa alta, em espaçamento simples entre linhas, duas linhas depois do abstract;
OBS.: No tocante às três últimas instruções, artigos redigidos em inglês devem seguir a versão em português do título, do RESUMO e das PALAVRAS-CHAVE;
11. referências, sob o subtítulo REFERÊNCIAS alinhado à esquerda, em negrito e sem adentramento, devem ser mencionadas em ordem alfabética e cronológica, indicando-se as obras de autores citados no corpo do texto, separadas por espaço simples, duas linhas abaixo das palavras-chave em inglês (cf. 3.3.1 abaixo);
12. duas linhas abaixo das referências, se considerado imprescindível, sob o subtítulo Bibliografia consultada, alinhado à esquerda, em negrito e sem adentramento, podem ser indicadas, também em ordem alfabética e cronológica, obras consultadas ou recomendadas, não referenciadas no texto.
3.3. Outras instruções
3.3.1. Normas para referências
As referências devem ser dispostas em ordem alfabética pelo sobrenome do primeiro autor e seguir a NBR 6023 da ABNT, de agosto de 2002: espaço simples e um espaço entre cada obra. Caso a obra seja traduzida, solicita-se que se informe o nome do tradutor.
Exemplos:
Livros
Authier-Revuz, J. Palavras incertas: as não coincidências do dizer. Tradução de Cláudia Pfeiffer et al. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1998.
LAKATOS, E. M.; MARCONI, M. A. Metodologia do trabalho científico. 2. ed. São Paulo: Atlas, 1986.
Coracini, M. J.; BERTOLDO, E. S. (Org). O desejo da teoria e a contingência da prática. Campinas: Mercado das Letras, 2003.
Capítulos de livros
PECHEUX, M. Ler o arquivo hoje. In: Orlandi, E. P. (Org). Gestos de leitura: da história no discurso. Tradução de Maria das Graças Lopes Morin do Amaral. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1994. p.15-50.
Dissertações e teses
BITENCOURT, C. M. F. Pátria, civilização e trabalho: o ensino nas escolas paulista (1917-1939). 1988. 256 f. Dissertação (Mestrado em História) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998.
Artigos em periódicos
SCLIAR-CABRAL, L.; RODRIGUES, B. B. Discrepâncias entre a pontuação e as pausas. Cadernos de Estudos Lingüísticos, Campinas,n.26, p.63-77, 1994.
Artigos em periódicos on line
SOUZA, F. C. Formação de bibliotecários para uma sociedade livre. Revista de Biblioteconomia e Ciência da Informação, Florianópolis, n.11, p.1-13, jun. 2001. Disponível em: . Acesso em: 30 jun. 2001.
Artigos em jornal
BURKE, Peter. Misturando os idiomas. Folha de S. Paulo, São Paulo, 13 abr. 2003. Mais!, p.3.
EDITORA plagiou traduções de clássicos. Folha de S. Paulo, São Paulo, p.6, 4 nov. 2007.
Documento eletrônico
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA. Coordenadoria Geral de Bibliotecas. Grupo de Trabalho Normalização Documentária da UNESP. Normalização Documentária para a produção científica da UNESP: normas para apresentação de referências. São Paulo, 2003. Disponível em: . Acesso em: 15 jul. 2004.
Trabalho de congresso ou similar (publicado)
MARIN, A. J. Educação continuada. In: CONGRESSO ESTADUAL PAULISTA SOBRE FORMAÇÃO DE EDUCADORES, 1., 1990. Anais...São Paulo: UNESP, 1990. p.114-8.
3.3.2. Citação no texto
O autor deve ser citado entre parênteses pelo sobrenome, em letras maiúsculas, separado, por vírgula, da data de publicação (BARBOSA, 1980). Se o nome do autor estiver citado no texto, indica-se apenas a data entre parênteses: “Morais (1955) assinala...”.
Quando for necessário especificar página(s), estas deverão seguir a data, separadas por vírgula e precedidas de p. (MUNFORD, 1949, p.513).
As citações de diversas obras de um mesmo autor, publicadas no mesmo ano, devem ser discriminadas por letras minúsculas após a data, sem espaçamento (PESIDE, 1927a), (PESIDE, 1927b). Quando a obra tiver dois ou três autores, todos poderão ser indicados, separados por ponto e vírgula (OLIVEIRA; MATEUS; SILVA, 1943), e quando houver mais de 3 autores, indica-se o primeiro seguido de et al. (GILLE et al., 1960).
Citações diretas em mais de três linhas deverão ser destacadas com recuo de 4 cm da margem esquerda, com letra tamanho 11, sem aspas e espaço simples entrelinhas. Citações com menos de três linhas devem seguir o fluxo normal do texto e virem destacadas apenas entre aspas.
3.3.3. Notas
Notas devem ser reduzidas ao mínimo e colocadas no pé da página; remissões para o rodapé devem ser feitas por números, na entrelinha superior, após o sinal de pontuação, quando for o caso.
3.3.4. Ilustrações
Ilustrações compreendem figuras, desenhos, gráficos, quadros, mapas, esquemas, fórmulas, modelos, fotografias, radiografias. As legendas devem ser inseridas abaixo das ilustrações, numeradas consecutivamente em algarismos arábicos e centralizadas. As figuras, os desenhos, os gráficos, os quadros, os esquemas, as fórmulas e os modelos devem ser enviados em arquivo separado, no programa em que foram gerados. Os mapas, as fotografias e as radiografias também devem ser enviadas em arquivos separados e em alta resolução (300 dpi).
3.3.5. Tabelas e quadros
Tabelas devem ser usadas para apresentação de informações tratadas estatisticamente e quadros para sintetizar e organizar informações textuais. O título de tabelas insere-se na parte superior, centralizado; o título de ilustrações e quadros deve ser apresentado na parte inferior, alinhado à esquerda. A numeração é consecutiva, em algarismos arábicos; caso seja necessário especificar a fonte de dados, esta deverá ser colocada abaixo da tabela ou do quadro e o texto, alinhado à esquerda. Tabelas devem ser construídas com as bordas laterais abertas e sem linhas de separação de colunas.
3.3.6. Anexos e/ou Apêndices.
Quando imprescindíveis à compreensão do texto, e inclusos no limite de 30 páginas, Anexos e/ou apêndices, seguindo formatação dos subtítulos, devem ser incluídos no final do artigo, após as referências bibliográficas ou a bibliografia consultada.
3.3.7. Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, JÁ FICA ACORDADO QUE o autor AUTORIZA a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na Alfa: Revista de Linguística, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O ARTIGO poderá ser acessado tanto pela rede mundial de computadores (WWW – Internet), como pela versão impressa, sendo permitidas, A TÍTULO GRATUITO, a consulta e a reprodução de exemplar do ARTIGO para uso próprio de quem a consulta. ESSA autorização de publicação não tem limitação de tempo, FICANDO A UNESP responsável pela manutenção da identificação DO AUTOR do ARTIGO.
PAPER SUBMISSION INSTRUCTIONS
1. Editorial policy
The ALFA – Revista de Linguística – the linguistics journal of the São Paulo State University (UNESP), sponsored by the Research Pro-Vice-Chancellor’s Office, publishes papers authored by teachers and researchers from national and international institutions of learning, teaching and research. Papers by undergraduates or MS students are not eligible for publication in the journal. Papers by PhD students are only eligible if co-authored by a PhD teacher or researcher.
Four categories of contribution are welcomed: paper, retrospective, book review, interview, and translation which make substantial contribution to any of the various branches of Linguistics. The following restriction applies to book reviews: only reviews of books published in Brazil in the last 2 years and abroad in the last 4 years should be submitted for publication in the journal.
All submissions are read by two anonymous referees. Authors’ identities are not revealed to the referees. Should the judgments of the two referees be inconsistent, a third referee should be called in. Once the refereeing process is concluded, the review copies are sent to the author, or to the first author of co-authored papers, with the appropriate instructions.
Invited papers are peer-reviewed by the members of the Editorial Board.
Papers should be written in one of the following languages: Portuguese, English, French, Spanish, or Italian. In papers written in Portuguese, TÍTULO, RESUMO, and PALAVRAS-CHAVE should come before the paper text body, and their English versions, TITLE, ABSTRACT, and KEY-WORDS, after it. In papers written in one of the other languages, the corresponding elements that come before the paper text body should be written in the language the paper is written; the corresponding elements that come after the paper text body should be written in Portuguese for papers written in English and in English for papers written in French, Spanish, or Italian.
The journal editor reserves the right to return a manuscript if it departs from the style requirements. When applicable, a personal letter will be sent to the author, asking for improvements and adaptations.
Authors are responsible for the data and concepts worked out in the paper as well as for the correctness of the references and bibliography.
2. On-line submissions
To submit a paper, authors must be registered on the journal’s website. To register, create a login name and a password by clicking Acesso (Access) on the journal’s website. After logging in, fill in the profile by clicking Editar Perfil (Profile Editing) and start the submission process by clicking Autor (Author) and then CLIQUE AQUI PARA INICIAR O PROCESSO DE SUBMISSÃO (Click here to start the submission process). Follow the five-step submission process below:
Step1. Confirm the agreement to the Journal Policies (Condições de submissão) and the Copyright Terms (Declaração de Direito Autoral) by checking the appropriate boxes. Select either Artigo (Paper) or Resenha (Review paper). Save the form and go to step 2.
Step 2. Enter metadata: first name, last name, e-mail, bio statement, and paper title are obligatory. Save the form and go to step 3.
Step 3. Upload the paper file. Go to step 4.
Step 4. If necessary, upload the supplementary files such as appendixes and annexes with research tools, data sets and tables, which should conform to the ethical standards of assessment, sources of information usually unavailable to readers, and pictures or tables that cannot be inserted into the text itself. Go to step 5.
Step 5. Confirm the submission.
After confirming the submission, authors will receive a confirmation e-mail from the journal editor. After submission, authors can follow up the process, from submission and acceptance, through assessment and final version preparation request, to on-line publication.
All papers are read by two anonymous referees. The journal’s Editorial Board and Editors are responsible for the policy of paper selection, which is available at the link Sobre a Revista>Processo de Avaliação por Pares (About the Journal>Peer Review Process).
3. Preparation of manuscripts
3.1. Presentation Authors should ensure that their electronic copy is compatible with PC/MSWord®, and use Times New Roman fonts, 12-point size. The page size should be set to A4 (21cm x 29.7cm), and the text body should be one-and-a-half spaced throughout. Leave 3 cm from the top of the page and on the left margin, and 2.0 cm from the bottom of the page and on the right margin. The number of pages of the paper should not exceed 30 pages, with a minimum number of 15 pages, including references, bibliography, appendixes, and annexes.
3.2. Paper outline The outline below should be followed:
1. Title. The title should be centered and set in bold CAPITALS at the top of the first page. Runover titles should be single-spaced. The name of each author follows the title and should be given in full with the surname in CAPITALS and aligned to the left margin. There should be two blank single-spaced lines before and after the name(s) of the author(s).
2. Paper abstract. The paper abstract, which must summarize the contents of the paper (goals, theoretical framework, results, and conclusion), should conform to the following: it should follow the name(s) of the author(s), contain at least 150 and at most 200 words, be single-spaced, and, with no indentation for the first line, be preceded by the word ABSTRACT in CAPITALS in the same language of the paper,
3. Keywords. Each keyword (at most seven) is followed by a period. They should be preceded by the word KEYWORDS in CAPITALS. Runover keywords should be single-spaced. There should be two blank single-spaced lines before and after the keywords. The Editorial Board suggests that the keywords should match general concepts of the paper subject domain.
4. Paper text body. The paper text body should be one-and-a-half-spaced throughout.
5. Subsection titles. The subsection titles should be typeset in bold and aligned to the left margin. They should not be numbered. There should be two one-and-a-half-spaced blank lines before and one one-and-a-half-spaced blank line after each subsection title.
6. Acknowledgements. Acknowledgements should conform to the subsection title layout, and should be preceded by the word “Acknowledgments” set in bold.
7. The title in English. For papers written in Portuguese, French, Spanish and Italian, the title in English (with no capitals and no bold) should be placed two blank single-spaced lines after the paper text body. Runover titles should be single-spaced.
8. The abstract in English. For papers written in Portuguese, French, Spanish and Italian, the abstract in English should be typeset in italics, be preceded by the word ABSTRACT, typeset in italics and in CAPITALS, with no indentation for the first line, be single-spaced, and be placed two blank single-spaced lines after the title in English.
9. The keywords in English. For papers written in Portuguese, French, Spanish, and Italian, the keywords in English should be typeset in italics, be preceded by the word ABSTRACT, typeset in italics and in CAPITALS, and be placed two blank single-spaced lines after the abstract in English. Runover keywords in English should be single-spaced. NOTE: For papers written in English, the title, abstract, and keywords referred to in 7, 8 and 9 above, respectively, should be written in Portuguese.
10. References. The subtitle References should be set in bold, with no indentation for the first line, and placed two blank single-spaced lines after the keywords. The reference list should be single-spaced and ordered alphabetically and chronologically (see 3.3.1). Note that all and only works mentioned in the paper or its footnotes should be included in the reference list.
11. Bibliography. The bibliography list (if any) should come after the reference list. The subtitle Bibliography should be set in bold, with no indentation for the first line, and placed two blank single-spaced lines after the reference list. Note that all and only works not mentioned in the paper or its footnotes should be included in the bibliography list.
3.3 Further instructions
3.3.1 Reference guidelines Both reference and bibliography lists should be ordered alphabetically by the last name of the first author. A single space should separate one reference item from the other. Translators should be specified.
Examples:
Books Authier-Revuz, J. Palavras incertas: as não coincidências do dizer. Tradução de Cláudia Pfeiffer et al. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1998.
LAKATOS, E. M.; MARCONI, M. A. Metodologia do trabalho científico. 2. ed. São Paulo: Atlas, 1986.
Coracini, M. J.; BERTOLDO, E. S. (Org). O desejo da teoria e a contingência da prática. Campinas: Mercado das Letras, 2003.
Book chapters PECHEUX, M. Ler o arquivo hoje. In: Orlandi, E. P. (Org). Gestos de leitura: da história no discurso. Tradução de Maria das Graças Lopes Morin do Amaral. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1994.
Thesis and dissertations BITENCOURT, C. M. F. Pátria, civilização e trabalho: o ensino nas escolas paulista (1917-1939). 1988. 256 f. Dissertação (Mestrado em História) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998
Papers in journals SCLIAR-CABRAL, L.; RODRIGUES, B. B. Discrepâncias entre a pontuação e as pausas. Cadernos de Estudos Lingüísticos, Campinas,n.26, p.63-77, 1994.
Online papers SOUZA, F. C. Formação de bibliotecários para uma sociedade livre. Revista de Biblioteconomia e Ciência da Informação, Florianópolis, n.11, p.1-13, jun. 2001. Disponível em: . Acesso em: 30 jun. 2001.
Newspaper articles BURKE, Peter. Misturando os idiomas. Folha de S. Paulo, São Paulo, 13 abr. 2003. Mais!, p.3.
EDITORA plagiou traduções de clássicos. Folha de S. Paulo, São Paulo, p.6, 4 nov. 2007.
Online publications UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA. Coordenadoria Geral de Bibliotecas. Grupo de Trabalho Normalização Documentária da UNESP. Normalização Documentária para a produção científica da UNESP: normas para apresentação de referências. São Paulo, 2003. Disponível em: . Acesso em: 15 jul. 2004.
Paper in edited volumes, conference proceedings, and working papers MARIN, A. J. Educação continuada. In: CONGRESSO ESTADUAL PAULISTA SOBRE FORMAÇÃO DE EDUCADORES, 1., 1990. Anais... São Paulo: UNESP, 1990. p.114-8.
3.3.2 In-text references and quotations For references in the text, the surname of the author should be in CAPITALS, enclosed in parentheses; a comma should be placed between the author’s last name and year, e.g. (BARBOSA, 1980). If the name of the author is part of the text, only the year is enclosed in parentheses: “Morais (1955) argues...”
Page numbers follow the year and are preceded by “p.”; note a comma and a space between year and “p.”, e.g. (MUNFORD, 1949, p.513).
References of the same author with the same year should be distinguished by using lower case letters in alphabetical order, e.g. (PESIDE, 1927a), and (PESIDE, 1927b). For references with one author and up to two co-authors, semi-colons are used to separated the surnames, e.g. (OLIVEIRA; MATEUS; SILVA, 1943); for references with more than two co-authors, the expression “et al.” substitutes for the surnames of the co-authors, e.g. (GILLE et al., 1960).
Quotations longer than three text lines should be set in 11-point font size, and set out as a separate paragraph (or paragraphs) on a new line. The paragraph (or paragraphs) should be inset 4.0 cm from the left margin throughout, without any quotation marks. Quotations shorter than three text lines should be included in double quotation marks in the running text.
3.3.3 Footnotes Footnotes should be kept to a minimum and placed at the bottom of the page. The superscript numeral used to refer to a footnote follows the punctuation sign (comma, semicolon, or period).
3.3.4 Figures Figures comprise drawings, graphs, charts, maps, diagrams, formulas, models, photographs, x-rays. Figures should be numbered and have a caption (centered) which should always be positioned under the figures. The figures, drawings, graphs, tables, diagrams, formulas and models should be sent in separate files in the program that were generated. The maps, photographs and radiographs should be also sent in separate files in high resolution (300 dpi).
3.3.5 Tables and text frames Tables should be used to present statistical information, and text frames should be used to summarize and organize textual information. Numbering starts from number 1, and should have captions (centered) which should always be positioned above the tables and text frames. When applicable, data sources should be positioned underneath the table or text frame, aligned to the left margin. Tables should display the horizontal lines only.
3.3.6 Appendixes and Annexes When absolutely necessary to the text comprehension, and in the limit of 30 pages, Annexes and / or appendixes, following the subsection style, should be included in the end of the paper, after the references or bibliography.
3.3.7 Copyright transfer – publication authorization Following acceptance of the paper, the AUTHOR AGREES PROMPTLY TO ASSIGN COPYRIGHT to UNESP, which is granted permission to reproduce it and publish it in the journal. The terms “reproduce” and “publish” are understood according to their definitions in the Sections VI and I, respectively, of the Article 5 of the Law 9610/98. The PAPER is permanently available to be used in both print and electronic media, and readers have FREE-OF-CHARGE ACCESS to read, download, copy, or print the FULL TEXTS of the PAPERS. This publication authorization is permanent, and UNESP is responsible for keeping the identification of the PAPER AUTHOR(S).
Les normes pour la présentation de Alfa: Revue de Linguistique
1. Enseigments généraux: Alfa-Revue de Linguistique, financée par le Rectorat de Recherchede l’UNESP - Université Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”– publie des textes inédits de professeurs et des chercheurs liésà des institutions d’enseignement et de recherche nationaux ouinternationaux. La revue n’accepte pas des articles écrits parchercheurs qui n'ont pas un doctorat. Si l'article est écrit par plusd'un auteur, nécessairement l'un des auteurs doit avoir un doctorat.
On n’acceptera que des comptes rendus de livres qui ont été publiés ces deux dernières années au Brésil et ces quatre dernières années à l’extérieur.
Deux membres du Conseil Éditorial rédigeront leur rapport sur les travaux sans la conaissance du nom de l’auteur. Dans le cas où un rapport serait favorable et l'autre défavorable, le travail sera soumis à un troisième membre qui aussi n’aura non d’accès au nom de l’auteur. Après l’analyse, des copies des rapports seront envoyées aux auteurs avec des instructions pour effectuer les altérations si nécessaires.
Dans le cas des textes produits par des auteurs invités, le peer review será fait par les membres du Conseil Éditorial de la revue.
Les travaux pourront être rédigés en portugais, en français, en anglais, en espagnol ou en italien. Pour les articles écrits en portugais, TITRE, RÉSUMÉ et MOTS-CLÉS devront apparaître avant le texte et TITLE, ABSTRACT et KEYWORDS viendront après le texte. Pour les articles écrits dans d’autres idiomes, TITRE, RÉSUMÉ ET MOTS-CLÉS qui viennent avant le texte devront apparaître dans l’idiome de l’article ; ceux qui viennent après le texte devront apparaîte en portugais, dans le cas de des articles en anglais ; et devront apparaître en anglais, dans le cas d’articles en français, en espagnol ou en italien.
Les travaux hors des normes de la revue seront renvoyés aux auteurs, ou l’on demandera des altérations signalées dans une lettre personnelle.
Des données et des concepts exposés dans les ouvrages aussi bien que l’exactitude des références bibliographiques sont de la responsabilité des auteurs.
2. Presentation des travaux Acheminement: Les auteurs doivent réaliser le cadastre (nom d’usager e mot de passe) dan le site de la revue, dans la section Soumission Online, remplir correctement le profil et choisir la option « AUTEUR ». Après avoir effectué ces étapes, on doit aller pour « Soumissions actives » et commencer le processus de soumission par le link « Cliquer ici pour entamer le processus de soumission ». Dans ce link, les auteurs effectueront les cinq étapes de base : 1- Dèbut : Commencer le processus de soumission, se mettre d’accord avec les conditions fixées par la revue ( en cochant chaque poste des conditions et des droits d’auteur) et sélectionner la rubrique articles.
2 Entrer les métadonnés : indiquer les données principales : prénom, nom, courriel, institution, résumé de la biographie, titre et résumé.
3- Téléchargement de manuscrits : réaliser le téléchargement du fichier pour le système.
4- Téléchargement de fichiers supplémentaires : effectuer le téléchargement de fichiers avec des informations supplémentaires, qui fonctionnent comme une annexe ou un appendice au texte principale, tel que outils de recherche, des ensembles de données respectant les règles d'éthique pour l'étude , des sources auxquelles le lecteur n'aurait pas autrement accès , ou des figures ou des tables qu'on ne peut pas intégrer dans le texte même.
5- Confirmation : Conclure la soumission.
Après conclure les cinq étapes, l’auteur doit attendre le courriel d’éditeur, et pendant ce temps, il peut accompagner tout le flux de son travail : la soumission, l’approbation, l’ évaluation, la réédition de l’original et la publication.Les articles, après la soumission, sont désignées aux évaluateurs definis par le conseil ou éditeurs de la revue.La politique de sélection des articles est déterminé par les membres du Conseil Éditorial et les Éditeurs de la revue, disponible dans la section « Au sujet de la revue », « Procédure d’évaluation ».
3. Préparation des originaux
3.1. Présentation La préparation du texte doit obéir les indications suivantes: le travail sera rédigé en Word for Windows, la police choisie sera Times New Roman, taille 12 pour le texte, interligne de 1,5 dans le corps du texte, en format de papier A4 (21 cm x 29,7 cm), avec des marges gauche et supérieur de 3,0 cm et des marges droite et inferieur de 2,0 cm; le travail comportera au moins 15 pages et au maximum 30, avec références bibliographiques et annexes et/ou appendices inclus.
3.2. Structure du travail Pour la composition de l’article les auteurs doivent obéir à la séquence suivante :
1. titre écrit en majuscules et en gras, aligné au centre en haut dans le première page, avec un interligne simple;
2. texte avec 150 mots au minimum et 200 mots au maximum, contenant le resumé de l’article, qui indique les objectifs, le référentiel théorique utilisé, les résultats obtenus et la conclusion, tout cela précédé du mot RÉSUMÉ, en majuscules, situé deux lignes au-dessous du nom de l’auteur et i sans recul de paragraphe avec un interligne simple ;
3. sept mots-clés au maximum, séparés par point virgule, précédés du terme MOTS-CLÉS en majuscules, aussi avec un interligne simple, deux lignes au-dessous du résumé. Pour rendre plus facile la localisation de l’article pendant la consultation bibliographique, la Commission Éditoriale suggère des mots clés correspondant à des concepts plus généraux de l’aire de l’article.
4. le corps du texte débutera deux lignes au-dessous des mots clés, avec interligne de 1,5.
5. les sous-titres qui correspondent à chaque partie du texte, référencés selon les critères de l’auteur, doivent être alignés à gauche, en gras, sans numération, séparés par deux espaces de 1,5 après le texte précédent et par un espace de 1,5 avant le texte qui les suit.
6. les remerciements, s’il y en aura, suivront la même disposition des sous-titres et seront précédés du mot Remerciements;
7. le titre de l’article en anglais (pour les articles rédigés en portugais, en français, en espagnol et en italien) doit être inséré deux lignes au-dessous de la fin du texte, avec un simple interligne, sans majuscules ni gras ;
8. version du résumé en anglais (pour les articles rédigés en portugais, en français, en espagnol et en italien) en italique, précédée du mot ABSTRACT en italique et avec des majuscules, saisi par un interligne simple, deux lignes après le titre de l’article en anglais ;
9. version des mots clés en anglais (pour les articles rédigés en portugais, en français, en espagnol et en italien) en italique, précédée du mot KEYWORDS em italique et avec des majuscules, saisi par un interligne simple, deux lignes après l’ abstract; OBS.: Par rapport aux trois dernières instructions, les articles rédigés en anglais devront suivre la version en portugais du titre, du RÉSUMÉ et des MOTS-CLÉS ;
10. les références, sous le sous-titre Références aligné à gauche, en gras et sans recul de paragraphe, devront être citées en ordre alphabétique et chronologique, en indiquant les oeuvres des auteurs cités dans le corps du texte, séparées par un interligne simple, deux lignes au-dessous des mots-clés en anglais (voir 3. 3. 1 au-dessous) ;
11. deux lignes au-dessous des références, si l’auteur considère indispensable, sous le sous-titre Bibliographie consultée, aligné à gauche, en gras, sans recul de paragraphe, on pourra indiquer, dans l’ordre alphabétique et chronologique, les oeuvres consultées ou recommandées qui ne sont pas référencées dans le texte.
3.3. D’autres instructions
3.3.1. Normes pour les références Les références devront être disposées dans l’ordre alphabétique à partir du nom du premier auteur, selon NBR 6023 de l’ABNT, d’aôut 2002, saisies par un interligne simple et une ligne entre chaque oeuvre. En cas d’une oeuvre traduite, on demande que le nom de l’auteur soit signalé.
Exemples :
Livres CHARAUDEAU, P. Grammaire du sens et de l’expression. Paris: Hachette, 1992.
NIETZSCHE, F. Le crépuscule des idoles. Traduction d’Henri Albert. Paris, Flammarion, 1985.
REBOUL, A. ; MOESCHLER, J. Pragmatique du discours: de l’interprétation de l’enoncé à l’interprétation du discours. Paris: Armand Colin, 2005.
Chapitres de livres PECHEUX, M. Ler o arquivo hoje. In: Orlandi, E. P. (Org). Gestos de leitura: da história no discurso. Traduction de Maria das Graças Lopes Morin do Amaral. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1994.
Dissertations et thèses BITENCOURT, C. M. F. Pátria, civilização e trabalho: o ensino nas escolas paulista (1917-1939). 1988. 256 f. Dissertação (Maîtrise en Histoire) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998.
Articles de revues BARROS, D. L. P. de. Publicidade e figurativização. Alfa: revista de lingüística, São Paulo, UNESP, v.48, n.2, p.11-31, 2004.
Articles de revues on line CONNOLLY, J. H. ; Context in functional discourse grammar. Alfa: revista de lingüística, São Paulo, UNESP, v.51, n.2, p.11-33, 2007. Disponible à . Accès en: 15 mars 2009.
Articles de journal BURKE, Peter. Misturando os idiomas. Folha de S. Paulo, São Paulo, 13 abr. 2003. Mais!, p.3.
EDITORA plagiou traduções de clássicos. Folha de S. Paulo, São Paulo, p.6, 4 nov. 2007.
Document éléctronique UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA. Coordenadoria Geral de Bibliotecas. Grupo de Trabalho Normalização Documentária da UNESP. Normalização Documentária para a produção científica da UNESP: normas para apresentação de referências. São Paulo, 2003. Disponible à: http://www.biblioteca.unesp.br/pages/normalizacao.pdf>. Accès en: 15 juillet,. 2004.
Travail de congrès ou similaire (publié ) MARIN, A. J. Educação continuada. In: CONGRESSO ESTADUAL PAULISTA SOBRE FORMAÇÃO DE EDUCADORES, 1., 1990. Anais... São Paulo: UNESP, 1990. p.114-8.
3.3.2. Citation dans le texte L’auteur doit être cité entre parenyhèses par son nom, en majuscules, séparé de la date de la publication par une virgule. (CHARAUDEAU, 1992). Si le nom de l’auteur est cité dans le texte, on indique seulement la date entre parenthèses : “Vignaux (1988) dit que...”.
Le ou les numéros des pages éventuellement spécifiées figureront après la date et seront séparés par une virgule et précédés de p. (MUNFORD, 1949, p. 513).
Les citations de plusieurs œuvres d’un même auteur et publiées la même année, doivent être indiquées par des lettres minuscules après la date et sans espace (Peside, 1927a) (Peside, 1927b). Si l'œuvre a deux ou trois auteurs, ces derniers pourront être indiqués en séparant leur nom par des points virgules (REBOUL ; MOESCHLER, 2005) et s’il s’agit de plus de trois auteurs, on indique le premier suivi de "et al." (Gille et al., 1960).
Les citations directes avec plus de trois lignes doivent apparaître avec recul de paragraphe de 4 cm à partir de la marge gauche, lettre taille 11 sans guillemets. Les citations avec moins de trois lignes doivent suivre le flux normal du texte et doivent être signalées par des guillemets.
3.3.3. Notes Elles doivent être réduites au minimum et être placées au pied de la page; les renvois de bas de page doivent être faits avec des chiffres, dans l’interligne supérieur, après la ponctuation.
3.3.4. Illustrations Les illustrations comprennent : figures, dessins, graphiques, tableaux, cartes, schémas, formules, modèles, photographies, radiographies. Les légendes doivent être insérées au-dessous des illustrations qui seront numérotées en chiffres arabes e alignées au centre. Les figures, les dessins, les graphiques, les tableaux, les formules et les modèles doivent être envoyés dans des fichiers séparés, dans le programme qui ont été générés. Les cartes, les photographies et les radiographies aussi doivent être envoyés dans des fichiers separés et en haute resolution (300 dpi).
3.3.5. Tableaux Les tableaux doivent être utilisés pour la présentation de renseignements statistiques ou pour synthétiser et organiser des informations textuelles. Les titres des tableaux doivent être insérés dans sa partie supérieure, alignés au centre et numérotés en chiffres arabes. On devra spécifier, s’il le faut, la source des données qui doit être placée au-dessous du tableau et du texte, alignée à guache. Les tabeaux doivent être construits avec des bordures latérales ouvertes et sans lignes pour séparer les colonnes.
3.3.6. Annexes et/ou Appendices. Ils seront inclus seulement s’ils sont indispensables à la compréhension du texte et seront limités à 30 pages ; ils doivent suivre le formatage des sous-titres et être placés à la fin de l’article, après les références bibliographiques ou la bibliographie consultée.
3.3.7. Cession des droits d’auteur – Autorisation pour la publication Dans le cas où l’article serait accepté pour être publié, ON ACCORDE DÈS MAINTENANT que l’auteur DONNE SON AUTORISATION à l’UNESP pour la reproduction de son texte pour qu’il soit publié dans Alfa: Revue de Linguistique ; on comprend les termes « reproduction » et « publication » selon la définition respectivement des alinéas VI et I de l’article 5ème de la Loi Brésilienne Numéro 9610/98. L’ARTICLE pourra être consulté soit à travers le réseau mondial d’ordinateurs (WWW – Internet), soit à travers la version imprimée ; la consultation et la reproduction gratuites seront permises. CETTE autorisation de publication n’est pas limitée à une période de temps; l’UNESP est reponsable de la préservation de l’identification DE L’AUTEUR DE L’ARTICLE.
Instrucciones para la presentación de artículos
1. Informaciones generales
Alfa: Revista de Lingüística, financiada por la Prorrectoría de Investigación de UNESP – Universidad Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” – publica artículos inéditos de profesores e investigadores que estén vinculados a Instituciones de enseñanza y pesquisa nacionales o internacionales. No se aceptan trabajos producidos por investigadores que no tengan el título de Doctor. En el caso de trabajos producidos por coautores, aunque haya autor(es) que esté(n) cursando el Doctorado, uno de los autores obligatoriamente debe tener el título de Doctor. La revista edita artículos, retrospectivas, reseñas, entrevistas y traducciones vinculados a todas las líneas de investigación en Lingüística.
Se aceptan sólo reseñas de libros que han sido publicados en Brasil en los dos últimos anos y, en el exterior, en los cuatro últimos años.
Sin conocer la autoría, dos miembros del Comité Editorial emiten parecer sobre los trabajos. En el caso de que un parecer sea favorable y otro en contra, el trabajo será enviado a un tercer evaluador, que tampoco tendrá acceso al nombre del autor. Después del análisis, se enviarán copias de los pareceres a los autores juntamente con las instrucciones para cambios, cuando sea el caso.
En el caso de textos producidos por autores invitados, se realizará el peer review por los miembros del Consejo Editorial de la revista.
Se puede escribir los trabajos en portugués, francés, inglés, español o italiano. Para artículos escritos en portugués, TÍTULO, RESUMO y PALABRAS-CHAVE preceden el texto y TITLE, ABSTRACT y KEYWORDS suceden el texto. Para artículos escritos en otros idiomas, TÍTULO, RESUMEN y PALABRAS CLAVE que preceden el texto deben ser escritos en el idioma del artículo; los que suceden el texto deberán estar en portugués, en el caso de artículos en inglés; y en inglés, en el caso de artículos en francés, español o italiano.
Los trabajos que no estén de acuerdo con las normas de la revista serán devueltos a los autores, o serán solicitadas adecuaciones indicadas en cartas personales.
Datos y conceptos emitidos en los trabajos, así como la exactitud de las referencias bibliográficas, serán de entera responsabilidad de los autores.
2. Presentación de los trabajos
Para enviar el trabajo, los autores deben realizar la suscripción en la página web de la revista. Para ello, el autor debe crear un nombre de usuario y una contraseña en la sección Submissões Online. Rellenar correctamente el perfil y escoger la opción “AUTOR”. Tras realizar esos procedimientos, acceder a “SUBMISSÕES ATIVAS” y empezar el proceso de sumisión a través del link “CLIQUE AQUI PARA INICIAR EL PROCESO DE SUBMISSÃO”, en el cual se realizarán cinco etapas básicas:
1. Inicio: iniciar el proceso de sumisión, confirmando si se está de acuerdo con las condiciones establecidas por la revista (pinche las cajas de selección de las condiciones y de la declaración de derecho autoral) y seleccionar la sección artículos;
2. Inclusión de datos: indicar los datos principales – nombre, apellido, correo-electrónico, institución, resumen de la biografía, título y resumen;
3. Transferencia de manuscritos: realizar la transferencia del archivo para el sistema;
4. Transferencia de manuscritos suplementares: realizar la transferencia de archivos con informaciones suplementares, que funcionan como un apéndice o anexos al texto principal, tales como instrumentos de pesquisa, conjuntos de datos y tablas, que siguen los patrones de ética de evaluación, fuentes de informaciones normalmente no disponibles para lectores, o figuras y/o tablas que no se puede integrar al propio texto.
5. Confirmación: concluir la sumisión.
Tras concluir las cinco etapas ya descriptas, el autor debe aguardar un correo-electrónico de confirmación del editor de la revista. Mientras tanto, puede acompañar todo el flujo de su trabajo, desde la sumisión, aceptación, evaluación, re-edición del periódico hasta la publicación. Los artículos, después de la sumisión, serán designados a los evaluadores definidos por el consejo o editores de la revista. La política de selección de los artículos es definida por los miembros del Consejo Editorial y por los Editores de la revista, la cual se dispone en la sección “SOBRE A REVISTA”, “PROCESSO DE AVALIAÇÃO POR PARES”.
3. Preparación de los originales
3.1. Presentación
El preparo del texto debe obedecer a los siguientes parámetros: Word for Windows, tipografía Times New Roman, cuerpo 12, en el texto Interlineado de 1, 5 líneas, papel tamaño A4 (21cm X 29,7cm), margen izquierdo y superior 3,0cm, margen derecho e inferior 2,0 y extensión total de como mínimo 15 páginas y como máximo 30 páginas, incluso referencias bibliográficas y anexos y/o apéndices.
3.2. Estructura del artículo
Para elaboración del artículo, el(los) autor(es) debe(n) obedecer a la siguiente secuencia:
- Título en letras mayúsculas y en negrita, centrado en el alto de la primera página, interlineado simple;
- Nombre del autor a la derecha de la página, a dos líneas del título, con asterisco que remite a una nota al pie de la página para presentación de los datos del autor. Esos datos corresponden a las siguientes informaciones, en orden: pertenencia institucional (sigla y nombre por extenso); nombre de la facultad; ciudad, provincia/comunidad autónoma; país, código postal, correo-electrónico;
- Texto de como mínimo 150 palabras y como máximo 200, que contenga resumen del artículo y que indique sus objetivos, referencial teórico utilizado, resultados obtenidos y conclusión, precedido de la palabra RESUMEN en letras mayúsculas, dos líneas abajo del nombre del autor, sin sangría e interlineado simple;
- Como máximo siete palabras clave, separadas por punto, precedidas por el término PALABRAS CLAVE en letras mayúsculas, interlineado simple, a dos líneas del resumen. Para facilitar la localización del trabajo en consultas bibliográficas, la Comisión Editorial sugiere que las palabras clave correspondan a conceptos generales del área del artículo;
- El cuerpo del texto se inicia dos líneas debajo de las palabras clave, interlineado de 1,5 líneas;
- Subtítulos correspondientes a cada parte del artículo, referenciados a criterios del autor, deben ser alineados a la izquierda, en negrita, sin numeración, a dos líneas (interlineado 1,5) del texto anterior y a una (interlineado 1,5) del texto que le sigue.
- Si hay agradecimientos, deben seguir la misma diagramación de los subtítulos, precedidos de la palabra Agradecimientos;
- El título del artículo, en inglés (para artículos escritos en portugués, francés, español e italiano), se pone a dos líneas del final del texto, interlineado simple, sin letras mayúsculas ni negrita.
- Versión del resumen, en inglés, (para artículos escritos en portugués, francés, español e italiano), en itálica, precedida de la palabra ABSTRACT, en itálica y en letra mayúscula, interlineado simple, a dos líneas del título del artículo en inglés;
- Versión de las palabras clave, en inglés (para artículos escritos en portugués, francés, español e italiano), en itálica, precedida de la expresión KEYWORDS, en itálica y en mayúscula, interlineado simple, dos líneas abajo del abstract;
Obs.: En cuanto a las tres últimas instrucciones (8, 9 y 10), los artículos escritos en inglés deben seguir la versión en portugués del título, del resumen y de las palabras clave.
- Las referencias, bajo el subtítulo REFERENCIAS alineado a la izquierda, en negrita y sin sangría, deben ser mencionadas en orden alfabético y cronológico, indicando las obras de autores citadas en el texto, interlineado simple, dos líneas debajo de las palabras clave en inglés (cf. 3.3.1 abajo);
- A dos líneas de las referencias, si se considera imprescindible, bajo el subtítulo Bibliografía consultada, alineado a la izquierda, en negrita y sin sangría, pueden ser indicadas, también en orden alfabético y cronológico, obras consultadas o recomendadas que no han sido referenciadas en el texto.
3.3 Otras instrucciones
3.3.1 Normas para referencias
Las referencias deben ir ordenadas alfabéticamente por el apellido del autor y debe seguir la NBR 6023 (norma) de la ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas), de agosto de 2002: interlineado simple y a una línea de la obra anterior. Caso la obra sea traducida, se solicita que se informe el nombre del traductor.
Ejemplos:
Libros
Authier-Revuz, J. Palavras incertas: as não coincidências do dizer. Tradução de Cláudia Pfeiffer et al. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1998.
LAKATOS, E. M.; MARCONI, M. A. Metodologia do trabalho científico. 2. ed. São Paulo: Atlas, 1986.
Coracini, M. J.; BERTOLDO, E. S. (Org). O desejo da teoria e a contingência da prática. Campinas: Mercado das Letras, 2003.
Capítulos de libros
PECHEUX, M. Ler o arquivo hoje. In: Orlandi, E. P. (Org). Gestos de leitura: da história no discurso. Tradução de Maria das Graças Lopes Morin do Amaral. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1994. p.15-50.
Disertaciones y Tesis doctorales
BITENCOURT, C. M. F. Pátria, civilização e trabalho: o ensino nas escolas paulista (1917-1939). 1988. 256 f. Dissertação (Mestrado em História) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998.
Artículos en revistas
SCLIAR-CABRAL, L.; RODRIGUES, B. B. Discrepâncias entre a pontuação e as pausas. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas,n.26, p.63-77, 1994.
Artículos en revistas on line
SOUZA, F. C. Formação de bibliotecários para uma sociedade livre. Revista de Biblioteconomia e Ciência da Informação, Florianópolis, n.11, p.1-13, jun. 2001. Disponível em: Acesso em: 30 jun. 2001.
Artículos en periódicos
BURKE, Peter. Misturando os idiomas. Folha de S. Paulo, São Paulo, 13 abr. 2003. Mais!, p.3.
EDITORA plagiou traduções de clássicos. Folha de S. Paulo, São Paulo, p.6, 4 nov. 2007.
Documentos electrónicos
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA. Coordenadoria Geral de Bibliotecas. Grupo de Trabalho Normalização Documentária da UNESP. Normalização Documentária para a produção científica da UNESP: normas para apresentação de referências. São Paulo, 2003. Disponível em: Acesso em: 15 jul. 2004.
Trabajo de congreso o similar (publicado)
MARIN, A. J. Educação continuada. In: CONGRESSO ESTADUAL PAULISTA SOBRE FORMAÇÃO DE EDUCADORES, 1., 1990. Anais...São Paulo: UNESP, 1990. p.114-8.
3.3.2. Citación en el texto
El autor debe ser citado entre paréntesis por el apellido, en letras mayúsculas, separado por comillas de la fecha de publicación (BARBOSA, 1980). Si el nombre del autor está citado en el texto, se indica únicamente la fecha entre paréntesis: “Morais (1995) señala…”.
Cuando sea necesario especificar la(s) página(s), éstas deberán seguir la fecha, separadas por coma y precedidas de p. (MUNFORD, 1949, p. 513)
Las citas de diversas obras de un mismo autor, publicadas en el mismo año, deben ser indicadas en letras minúsculas después de la fecha, sin espacio (PESIDE, 1927a). Caso la obra tenga dos o tres autores, todos podrán ser indicados, separados por punto y coma (OLIVEIRA; MATEUS; SILVA, 1943), y, caso haya más de tres autores, se indica el primero seguido de et al. (GILLE et al., 1960)
En caso de incluirse citas textuales de una extensión mayor a tres líneas, deberán presentarse dejando sangría de 4 cm. a izquierda, cuerpo 11, sin comillas y interlineado simple. En caso de citas textuales de una extensión menor a tres líneas, deberán seguir el flujo textual normal y deben ser destacadas únicamente por las comillas al inicio y al fin.
3.3.3. Notas
Las notas deben ser reducidas al mínimo y deben aparecer al pie de la página; indicaciones para el pie de la página deben ser hechas por números, en el interlineado superior, después del signo de puntuación cuando sea el caso.
3.3.4. Ilustraciones
Ilustraciones dicen respecto a figuras, diseños, gráficos, cuadros, mapas, esquemas, fórmulas, modelos, fotos, radiografías. Los subtítulos deben ser puestos bajo las ilustraciones, numerados consecutivamente en números arábigos y centrados. Las figuras, los dibujos, los gráficos, los cuadros, los esquemas, las fórmulas y los modelos deben ser enviados en archivo separado, en el programa donde fueron generados. Los mapas, las fotos y las radiografías también deben ser enviados en archivos separados y en alta definición (300dpi).
3.3.5. Tablas y cuadros
Las tablas deben ser utilizadas para presentación de informaciones tratadas estadísticamente y cuadros para sintetizar y organizar informaciones textuales. El título de las tablas se pone en la parte superior, centrado; el título de ilustraciones y cuadros debe ser presentado en la parte inferior, margen izquierdo. La numeración es consecutiva, en números arábigos; caso sea necesario especificar la fuente de los datos, ésta deberá ser presentada debajo de la tabla o del cuadro y el texto, margen izquierdo.
3.3.6. Anexos y/o apéndices
Cuando imprescindible a la comprensión del texto, y dentro del límite de 30 páginas, Anexos y/o apéndices, siguiendo la norma de los subtítulos, deben ir al final del artículo, después de las referencias bibliográficas o de la bibliografía consultada.
3.3.7. Transferencia de derechos autorales – Autorización para publicación
Caso el artículo sea aprobado a la publicación, YA SE HA PUESTO DE ACUERDO que el autor AUTORIZA a UNESP a reproducirlo y publicarlo en ALFA: Revista de Lingüística, donde se comprenden los términos “reproducción” y “publicación” conforme definición respectivamente de los incisos VI y I del artículo de la Ley 9610/98. Se podrá acceder al ARTÍCULO tanto por la red mundial de computadores (www - internet) como por la versión impresa, siendo permitidas gratuitamente la consulta y la reproducción de ejemplar del ARTÍCULO para uso propio del usuario. ESA autorización de publicación no presenta limitaciones de tiempo, y UNESP es la responsable de mantener la identificación del AUTOR DEL ARTÍCULO.
Condições para submissão
Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
- A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao editor".
- O arquivo da submissão está em formato Microsoft Word, OpenOffice ou RTF.
- O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na página Sobre a Revista.
- Em caso de submissão a uma seção com avaliação pelos pares (ex.: artigos), as instruções disponíveis em Assegurando a avaliação pelos pares cega foram seguidas.
Declaração de Direito Autoral
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Alfa: Revista de Linguística. É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.
Política de Privacidade
Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.
ISSN: 1981-5794
